Superturismo
21 May 2011

Superturismo

[div id=”lectura”] Superturismo* es el nuevo turismo

21 May 2011

[div id=”lectura”]

Superturismo* es el nuevo turismo para el siglo XXI.

Morphing territorial / Infra-paisajes / Herramientas de producción del paisaje

Los espacios turísticos naturales se encuentran, cada vez más, fuera de las regiones centrales de la economía global. Así lo demuestran las nuevas Siete Maravillas del Mundo, de las cuales apenas tres se encuentran en Europa, por oposición al resto que se sitúan en espacios distantes. Sería inocente pensar que este desplazamiento es algo casual. Muy por el contrario, podríamos formularnos algunas preguntas a este respecto:

¿Cómo es el desarrollo del turismo a comienzos del siglo XXI?

¿Puede ser el exuberante Caribe el laboratorio para una nueva era del turismo?

¿De qué modo debe considerarse la, en ocasiones tensa relación, naturaleza-cultura-economía?

¿Puede la Riviera Maya convertirse en un ejemplo-modelo para el desarrollo de este tipo de regiones?

¿Cómo podemos conseguir un desarrollo urbano sustentable para el Caribe?

¿No deberíamos basarnos en las especificidades del Caribe para referir a un destino turístico más complejo?

¿Puede reducirse el consumo de los recursos de la costa y aun así incrementarse la oferta turística?

¿Se pueden articular fragmentos de costa pública con un frente costero predominantemente privatizado?

¿Pueden desplegarse los profundos estratos culturales ocultos de la Riviera Maya y ser re-definidos?

Distancias

On a map of 1:200.000 scale, especially on a Michelin map, the whole world seems happy; on a map of a larger scale, like the one I had of Lanzarote, things deteriorate: you start to make out the hotels, the leisure infrastructures. On a scale of 1:1 you find yourself backing the normal world, which is not very pleasant; but if you increase the scale even more, you are plunged into a nightmare: you start to make out the dust mites, mycoses and parasites that eat away at the flesh.

Michael Houellebec, The Possibility of an Island

Distancia no implica falta de involucramiento sino un tipo especial del mismo. El ejercicio de esa oscilación macro y microscópica implica una forma de reconciliación entre estructuras previamente inmanejables y sofisticadas, y las intrincadas organizaciones espaciales. Estas relaciones cada vez más complejas deben ser entendidas en su dinámica condición escalar. De este modo, el paisaje para un Superturismo* debe ser el resultado de este eje vertical multicapa en su intersección con las constricciones horizontales y las potencialidades de la escala 1:1, lo real, que existe más allá de su representación, mapeo o cartografía. Mientras las distancias articulan el paisaje del Superturismo*, este reside en la escala 1:1.

Tres estrategias, tres distancias operativas se desarrollarán para visualizar los campos del Superturismo*.

D1: Morphing territorial

In the late 1980’s, artificial intelligence theorist Craig Reynolds created a computer program to simulate the flocking behaviour of birds. As described by M. Mitchel Waldrop in Complexity: The Emerging Science at the Edge of Order and Chaos, Reynolds placed a large number of autonomous, birdlike agents, which he called ‘boids,’ into an on-screen environment. The boids were programmed to follow three simple rules of behaviour: first, to maintain a minimum distance from other objects in the environment (obstacle as well as other boids); second, to match velocities with other boids in the neighbourhood; third, to move toward the perceived center of mass of boids in its neighbourhood. As Waldrop notes: ‘What is striking about these rules is that none of them said ‘Form a flock’. The rules were entirely local, referring only to what an individual boid could do and see in its own vicinity. If a flock was going to form at all, it would have to do so from the botton-up, as an emergent phenomenon. And yet flocks did form every time,’

Stan Allen, Field Conditions

El concepto de morphing territorial sugiere la posibilidad de operar mediante modificaciones sucesivas de un campo hipotéticamente neutro en su origen, moldeado por diversas tensiones naturales, natur-artificiales y artificiales, hasta adquirir parámetros de adaptabilidad eficientes. La conformación del territorio es entonces la respuesta a las tensiones que ejerce un elemento sobre el otro, antes que una decisión formal a priori.

Definimos entonces cuatro estrategias de morphing territorial:

Estirar: Estirar la Riviera Maya a todo el frente costero de la Península de Yucatán, diversificando el tipo de turismo de acuerdo a las condiciones eco-paisajísticas de cada zona particular.

Ensanchar: Ensanchar la costa lineal, actualmente de un ancho promedio de un kilómetro, y transformarla en un territorio complejo, con oasis, con nodos de intensidad variados y diversificados, desde tierra adentro hasta mar adentro.

Seccionar: Seccionar la continuidad del crecimiento del turismo all-inclusive generando (conservando o recuperando) espacios de costa virgen y espacios de costa pública.

Estratificar: Estratificar el territorio de la península, multiplicando sus atractivos naturales con la utilización de capas hoy ocultas, tanto histórico-culturales como naturales.

Estas cuatro operaciones conforman el campo sobre el cual se desarrollarán los eventos estratégicos. Este campo topográfico activo opera como el tejido conectivo de todas las herramientas de producción del paisaje. Además, este paisaje hiper-conectado, o gelatina programática, sirve de sustrato y articulación con el infra-paisaje.

D2: Infra-paisajes

‘Water!… An immense body of water!… And what water!… Black, stagnant, so perfectly smooth that not a ripple, not a bubble, marred its surface. No spring, no source. It had been there for thousands of years and remained there, caught unawares by the rock, spread out in a ingle, impassive sheet. In its stone matrix, it had itself become this black, still rock, a captive of the mineral world. It had been subjected to the crushing mass, the enormous upheavals, of this oppressive world. Under this heavy weight, its very nature appeared to have been changed as it seeped through the thickness of the lime slabs that held its secret fast. Thus it had become the densest fluid element of the underground mountain. Its opacity and unwonted consistency made an unknown substance of it, a substance charged with phosphorescences that only appeared on the surface in occasional flashes. These electric tints, which were signs of the dark powers lying on the bottom, manifested the latent life and formidable power of this still dormant element. They made me shiver.’

Henri Bosco, L’Antiquaire

El infra-paisaje es una capa profunda del paisaje; histórica, cultural y físicamente profunda. Es una arqueología del pasado, y por lo tanto establece una conexión en la intersección entre cultura y paisaje. Revelar y activar este infra-mundo apenas explorado es uno de los aspectos centrales del proyecto.

De hecho, la Riviera Maya se encuentra, cuando menos, sobre un mundo oculto de cavernas y corrientes de agua, de tumbas y lugares rituales míticos que ocasionalmente emergen a la superficie como espectaculares y únicas conformaciones geográficas. Y sin embargo, todos esos manglares, cenotes y corrientes de agua conforman una red continua que se despliega debajo de la Riviera como una malla de minerales y agua densa. Como un collar de faros invertidos, los cenotes constituyen una antropológica y arqueológica mímica de los espectaculares tesoros de la superficie.

Por lo tanto, para trabajar, es necesaria una cartografía de ese infra-paisaje. Entonces, la interrogante era cómo hacerlo visible, re-conocible y, sobre todo, disfrutable. El resultado es una serie de operaciones que re-crean y sirven de contrapunto para ese mundo subterráneo. Lo llamamos Parque Internacional de los Cenotes. La Riviera Maya no es solamente sol y playas: hemos decidido comprenderla en su total complejidad.

El Parque Internacional de los Cenotes es concebido como un instrumento de mediación entre el atractivo económico de un turismo genérico y masivo, y una relación más productiva y meditada del territorio y sus distintivas y singulares potencialidades: un turismo genérico para un destino único.

D3: Herramientas de producción del paisaje:

Since familiarity erodes anxiety, the strongest memories I have as a child were the unfamiliar places of summer vacations. If possible I was the last to leave the beach, shut the door, close the curtains, never certain I would see the world outside again just as I had left it. I was hesitant about travel because of the unlikelihood of being able to repeat an experience of place, and I especially disliked travelling fast in case I failed to understand the connections between places.

Peter Greenaway, A Walk Through H

Las herramientas de producción del paisaje constituyen las operaciones 1:1 en el paisaje, las referencias inmediatas del sitio y, por lo tanto, los signos visibles de su producción turística. Ellos son los instrumentos operativos, la ‘guía del usuario’ del sitio como destino. En este sentido, deben actuar como una doble hélice de funcionalidad programática y de lo espectacular: ninguna de las operaciones, elegida a partir de un vasto repertorio de posibilidades, puede ser irrelevante. Sin embargo, y en simultáneo, su carácter abierto y su variabilidad deben asegurar rápidas recuperaciones de fracasos inesperados. Esta es precisamente la regla número uno del campo.

Este campo será tan abierto y profundo como sea posible, porque su cometido más importante es incorporar todas las minúsculas variaciones del sitio, develando la belleza profunda de los cenotes y de las bien conocidas ruinas, el azul intenso del mar y las posibilidades inexploradas de habitar en los manglares.

Uno de los aspectos claves de la estrategia en su conjunto es entender el hotel como imagen primaria del turismo. Entonces, el siguiente paso es deconstruirlo para explorar sus posibles variantes y nuevos tropos. El nuevo Superturismo* necesita un nuevo ‘hotel’.

Las seis herramientas de producción del paisaje:

Pabellones / Museos del Sitio / Los Pabellones y Museos del Sitio están destinados a ser tanto espacios de relax y contemplación como de comprensión de las especificidades del sitio (culturales, geográficas y demás). Estratégicamente ubicados en el paisaje como palimpsesto histórico, operarán como ‘puntos de conocimiento’.

Cenotes Redux / Los Cenotes, ocasionalmente revisitados como ruinas naturales, son ‘completados’ o ‘reparados’ con nuevas infraestructuras turísticas. Hoteles, galerías, eventos culturales, pueden reconsiderar los cenotes en un modo contemporáneo, creando a veces panteones de Agripa invertidos, en una referencia inter-cultural no del todo inocente.

Cenotes Artificiales / Los Cenotes Artificiales son, a pesar de lo anticuado del término, una nueva tipología arquitectónica. Este nuevo collar de Hoteles del Caribe ejercitan una profunda artificialización del paisaje, introduciendo múltiples nodos de desarrollo all-inclusive como contrapunto explícito al sobrevalorado modelo predominante de ‘hotel sobre la playa’.

Islas Artificiales / Las Islas Artificiales capturan la intensidad de los cenotes subacuáticos que ocasionalmente emergen en el Mar Caribe, creando un hábitat subacuático. Este morphing territorial de ensanchamiento nos permite abrir el paisaje no solo tierra adentro sino también mar adentro. El Superturismo* está ávido de una nueva tierra, incluso de un nuevo suelo acuático.

Eco-Habitares / Los manglares constituyen uno de los más frágiles y ricos ecosistemas del planeta. Operar sobre ellos cuidadosamente y transformarlos en un recurso placentero es, indiscutiblemente, un gran desafío. Eco-Habitares es una red de alojamientos suaves y efímeros, distribuidos en interacción con las variaciones naturales y los flujos de la naturaleza.

Pabellones Flotantes / Los corales son uno de los más preciados atractivos del Caribe. A veces restringidos a los aventureros, los Pabellones Flotantes son una alternativa para disfrutar los placeres del mar sin los riesgos del nadador. Concebidos como estructuras inflables, podrán colonizar el mar del Superturismo*.

[/div]

Hacer un comentario
Más noticias
Comentarios
Comentario